機内飲食編
機内で食事やドリンクを注文するときのキーフレーズを覚えましょう
~をください
I'd like to have~
Could I have ~?
クミコ先生から一言!
機内でのドリンクサービスは、どちらかと言うと「受け身」です。
本当は、トマトジュースが欲しいのに差し出されるトレーの上には水とオレンジジュース
とアップルジュースしかない・・・。
リクエストするのもなんだか悪いかなぁ。まぁ、いいかっ。
と思ってしまう方多いですよね。
でも、もし、あなたが本当に欲しい物があればちゃんとリクエストして下さい。
そして、差し出された物が欲しくなければ「NO, Thank you」を言いましょう!
こうゆう所でも「NO」を言えるかどうか、お国柄が出るものです。
欲しいのか欲しくないのか曖昧な態度が、一番、相手を困らせますよ!
=========================================================
▼語彙
オレンジジュース:orange juice
ビール:beer
白ワイン:white wine
毛布:blanket (機内が寒いと感じたら申し出ましょう!)
日本語の新聞:Japanese news paper
~をください
I'd like to have~
Could I have ~?
- コーヒーくださ~い
Could I have coffe? - 水がほしいのですが
I'd like to have water. - 熱燗をいただけますか
Could I have hot Japanese sake? - 客室乗務員は、すかさずこう言うでしょう
Sorry,we don't have Sake.
Would you like something different? - どんな物がありますか?と切り返しましょう
What do you have? - 肉、魚、チキンのどれがいいですか?
Which would you like, beef, fish, or chicken? - 肉を頂きます。
I'd like beef. Thank you.
機内には日本酒はありませんので・・・<残念>
何か他の物を頼んでください。
食事の時間です。客室乗務員が食事のリクエストをします。
クミコ先生から一言!
機内でのドリンクサービスは、どちらかと言うと「受け身」です。
本当は、トマトジュースが欲しいのに差し出されるトレーの上には水とオレンジジュース
とアップルジュースしかない・・・。
リクエストするのもなんだか悪いかなぁ。まぁ、いいかっ。
と思ってしまう方多いですよね。
でも、もし、あなたが本当に欲しい物があればちゃんとリクエストして下さい。
そして、差し出された物が欲しくなければ「NO, Thank you」を言いましょう!
こうゆう所でも「NO」を言えるかどうか、お国柄が出るものです。
欲しいのか欲しくないのか曖昧な態度が、一番、相手を困らせますよ!
=========================================================
▼語彙
オレンジジュース:orange juice
ビール:beer
白ワイン:white wine
毛布:blanket (機内が寒いと感じたら申し出ましょう!)
日本語の新聞:Japanese news paper