英語翻訳
- 論文翻訳の ACN
- ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現
- チェーホフの短編小説「たわむれ」を読む
- 翻訳で月収30万稼ぐ方法
- 技術翻訳のトランスワード
- ジェー・ジョンソン
- 技術翻訳のトランスワード
- 英語翻訳屋
- フランス語通訳・翻訳Yuka Tauveron
- エイチ・エス・アール(HSR-USA)
- 医学翻訳ネット
- 「翻訳のサムライ」
インターネットを通じてあらゆる分野の翻訳家を常時募集しており、常に300名を越える翻訳家が在籍しております。論文の背景を深く理解した翻訳家によって翻訳されているので、高品質な翻訳をお約束!
メールマガジンのバックナンバー及び学習に関連する情報を公開しています。ロシア語音声メルマガは一週間に3回、月、水、金曜日に発行します。週の初めに音声だけ、次にロシア語のテキスト、最後に訳文というように、三段階で勉強できます。
無料ロシア語メルマガロシア語―吹き替え映画で覚える口語表現の課題に取り上げたチェーホフの作品「たわむれ」を通読した記念にサイトとして公開しました。ロシア語原文、日本語訳、メルマガ発行時の対訳付き本文を掲載します。
翻訳一本で生活していくために最低限知っておくべきノウハウ。
長年の実績と経験を生かし翻訳通信講座を運営。メルマガやWEB上のワンポイント翻訳レッスンでレベルの高い翻訳家に!
電気、機械分野の技術翻訳専門の翻訳会社ジェー・ジョンソン。
長年の実績と経験を生かし翻訳通信講座を運営。メルマガやWEB上のワンポイント翻訳レッスンでレベルの高い翻訳家に!
英語翻訳のプロが速攻対応! 守秘厳守:翻訳会社で初のTRUSTe(個人情報保護監視の第三者機関)認定。
フランス中央部在住。フランス語通訳・翻訳サービスのご紹介。過去の実績、フランス生活や仕事を綴ったブログ有。
High-Technology & Science Resources (HSR-USA:エイチ・エス・アー ル)は、カリフォルニア大学バークレー校の卒業生により組織される米国ベース の会社で、非英語圏の研究者に英語編集サービス(論文、特許、レター、説明・案内書などの校正・翻訳)を提供しています。
インターネットを利用して医学翻訳が勉強できるサイトです。一人では長続きしなくても、互いに刺激し合う仲間がいれば夢が実現するかもしれません。トライアルに合格するまで毎日少しずつ医学翻訳の勉強をはじめてみませんか?
各専門分野に適合する翻訳者、適切な翻訳ディレクション(訳出言語)を専門とする翻訳者を選び翻訳作業を行います。迅速・正確・高品質をモットーに戸籍謄本、企業間契約書、ホームページ翻訳から私的書簡の翻訳まで取り扱っています。